第十一條 發(fā)明和實(shí)用新型專利權(quán)被授予后,除本法另有規(guī)定的以外,任何單位或者個(gè)人未經(jīng)專利權(quán)人許可,都不得實(shí)施其專利,即不得為生產(chǎn)經(jīng)營目的制造、使用、許諾銷售、銷售、進(jìn)口其專利產(chǎn)品,或者使用其專利方法以及使用、許諾銷售、銷售、進(jìn)口依照該專利方法直接獲得的產(chǎn)品。
外觀設(shè)計(jì)專利權(quán)被授予后,任何單位或者個(gè)人未經(jīng)專利權(quán)人許可,都不得實(shí)施其專利,即不得為生產(chǎn)經(jīng)營目的制造、許諾銷售、銷售、進(jìn)口其外觀設(shè)計(jì)專利產(chǎn)品。
第十二條 任何單位或者個(gè)人實(shí)施他人專利的,應(yīng)當(dāng)與專利權(quán)人訂立實(shí)施許可合同,向?qū)@麢?quán)人支付專利使用費(fèi)。被許可人無權(quán)允許合同規(guī)定以外的任何單位或者個(gè)人實(shí)施該專利。
第十三條 發(fā)明專利申請(qǐng)公布后,申請(qǐng)人可以要求實(shí)施其發(fā)明的單位或者個(gè)人支付適當(dāng)?shù)馁M(fèi)用。
第十四條 國有企業(yè)事業(yè)單位的發(fā)明專利,對(duì)國家利益或者公共利益具有重大意義的,國務(wù)院有關(guān)主管部門和省、自治區(qū)、直轄市人民政府報(bào)經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),可以決定在批準(zhǔn)的范圍內(nèi)推廣應(yīng)用,允許指定的單位實(shí)施,由實(shí)施單位按照國家規(guī)定向?qū)@麢?quán)人支付使用費(fèi)。
第十五條 專利申請(qǐng)權(quán)或者專利權(quán)的共有人對(duì)權(quán)利的行使有約定的,從其約定。沒有約定的,共有人可以單獨(dú)實(shí)施或者以普通許可方式許可他人實(shí)施該專利;許可他人實(shí)施該專利的,收取的使用費(fèi)應(yīng)當(dāng)在共有人之間分配。
除前款規(guī)定的情形外,行使共有的專利申請(qǐng)權(quán)或者專利權(quán)應(yīng)當(dāng)取得全體共有人的同意。
第十六條 被授予專利權(quán)的單位應(yīng)當(dāng)對(duì)職務(wù)發(fā)明創(chuàng)造的發(fā)明人或者設(shè)計(jì)人給予獎(jiǎng)勵(lì);發(fā)明創(chuàng)造專利實(shí)施后,根據(jù)其推廣應(yīng)用的范圍和取得的經(jīng)濟(jì)效益,對(duì)發(fā)明人或者設(shè)計(jì)人給予合理的報(bào)酬。
第十七條 發(fā)明人或者設(shè)計(jì)人有權(quán)在專利文件中寫明自己是發(fā)明人或者設(shè)計(jì)人。
專利權(quán)人有權(quán)在其專利產(chǎn)品或者該產(chǎn)品的包裝上標(biāo)明專利標(biāo)識(shí)。
第十八條 在中國沒有經(jīng)常居所或者營業(yè)所的外國人、外國企業(yè)或者外國其他組織在中國申請(qǐng)專利的,依照其所屬國同中國簽訂的協(xié)議或者共同參加的國際條約,或者依照互惠原則,根據(jù)本法辦理。
第十九條 在中國沒有經(jīng)常居所或者營業(yè)所的外國人、外國企業(yè)或者外國其他組織在中國申請(qǐng)專利和辦理其他專利事務(wù)的,應(yīng)當(dāng)委托依法設(shè)立的專利代理機(jī)構(gòu)辦理。
中國單位或者個(gè)人在國內(nèi)申請(qǐng)專利和辦理其他專利事務(wù)的,可以委托依法設(shè)立的專利代理機(jī)構(gòu)辦理。
專利代理機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)遵守法律、行政法規(guī),按照被代理人的委托辦理專利申請(qǐng)或者其他專利事務(wù);對(duì)被代理人發(fā)明創(chuàng)造的內(nèi)容,除專利申請(qǐng)已經(jīng)公布或者公告的以外,負(fù)有保密責(zé)任。專利代理機(jī)構(gòu)的具體管理辦法由國務(wù)院規(guī)定。
第二十條 任何單位或者個(gè)人將在中國完成的發(fā)明或者實(shí)用新型向外國申請(qǐng)專利的,應(yīng)當(dāng)事先報(bào)經(jīng)國務(wù)院專利行政部門進(jìn)行保密審查。保密審查的程序、期限等按照國務(wù)院的規(guī)定執(zhí)行。
中國單位或者個(gè)人可以根據(jù)中華人民共和國參加的有關(guān)國際條約提出專利國際申請(qǐng)。申請(qǐng)人提出專利國際申請(qǐng)的,應(yīng)當(dāng)遵守前款規(guī)定。
國務(wù)院專利行政部門依照中華人民共和國參加的有關(guān)國際條約、本法和國務(wù)院有關(guān)規(guī)定處理專利國際申請(qǐng)。
對(duì)違反本條第一款規(guī)定向外國申請(qǐng)專利的發(fā)明或者實(shí)用新型,在中國申請(qǐng)專利的,不授予專利權(quán)。
第二十一條 國務(wù)院專利行政部門及其專利復(fù)審委員會(huì)應(yīng)當(dāng)按照客觀、公正、準(zhǔn)確、及時(shí)的要求,依法處理有關(guān)專利的申請(qǐng)和請(qǐng)求。
國務(wù)院專利行政部門應(yīng)當(dāng)完整、準(zhǔn)確、及時(shí)發(fā)布專利信息,定期出版專利公報(bào)。
在專利申請(qǐng)公布或者公告前,國務(wù)院專利行政部門的工作人員及有關(guān)人員對(duì)其內(nèi)容負(fù)有保密責(zé)任。